Modul în care folosim limba română, vocabularul şi cuvintele, cu sensurile şi înţelesurile lor, arată cât de ridicolă este semnificaţia urării “Paşte Fericit”, când nu se aprofundează prin cunoaştere modul în care cuvintele sunt folosite eronat în comunicare. Corect este “Paşti”, nu “paşte”. Nu ştim de ce se foloseşte pluralul, dar corect ar fi: “Sfintele Paşti, cu bucurie şi lumină în casa voastră” “Sfintele Paşti să vă aducă bucurie şi lumină” “Paşti cu lumină” (http://www.facebook.com/note.php?note_id=180353812014862)
Multumesc frumos, un Paste fericit si plin de lumina va doresc.
ReplyDeleteMultumim frumos, Lumina Sfanta a Invierii si Harul Sfant al Iertarii sa fie cu neamul romanesc.
ReplyDeleteModul în care folosim limba română, vocabularul şi cuvintele, cu sensurile şi înţelesurile lor, arată cât de ridicolă este semnificaţia urării “Paşte Fericit”, când nu se aprofundează prin cunoaştere modul în care cuvintele sunt folosite eronat în comunicare. Corect este “Paşti”, nu “paşte”. Nu ştim de ce se foloseşte pluralul, dar corect ar fi:
ReplyDelete“Sfintele Paşti, cu bucurie şi lumină în casa voastră”
“Sfintele Paşti să vă aducă bucurie şi lumină”
“Paşti cu lumină”
(http://www.facebook.com/note.php?note_id=180353812014862)